新东方网 >新东方南昌学校 >大学考试 >新东方考研 >新东方考研英语 >正文

2021年考研英语必背:大型水坝(1)

2021-04-20 16:44

来源:

作者:

  以下内容就是英语考研学习的相关信息,关注文章底部公众号,获取更多考试相关福利领取。

  

  Few creations of big technology capture theimagination like giant dams. Perhaps it ishumankind's long suffering at the mercy of floodand drought that makes the ideal of forcing thewaters to do our bidding so fascinating.

  译文:很少有什么高科技能像大型水坝这样让人痴迷。可能正是因为人类长期遭受早涝灾害,所以才会如此痴迷于治理江河的理想。

  点睛:第一句是个简单句。第二句是一个强调句型,主干是itis…suffering…that makes... So fascinating,强调的部分是humankind's long suffering at the mercy of flood and drought,其中心词是suffering。在由that引导的从句中,谓语是makes.宾语是ideal, of forcing the waters to do our bidding作ideal的后置定语,so fascinating作宾语补足语。

  capture the imagination of是一个固定搭配,意为“为…吸引”或“激发…想象力”。at the mercy of意为“任…处置;受…所支配”。

  A sailor is at the mercy of the weather.

  水手受到天气的摆布。

  bidding意为“命令;出价;邀请”。与bidding相关的短语有:at one’s bidding“依嘱,遵命”;do one'sbidding“照…的命令做,照…的话办”等。

  Do as you are bidden.

  按命令行事。

  He bade me hold my tongue.

  他吩咐我不要吭声。


  【结尾】以上内容就是考研学习的全部信息,关注下方公众号,获取更多考试相关福利领取。

小初高资料领取 初中学习资料领取
公众号:南昌新东方
扫码关注公众号:南昌新东方
回复【中考答案】,【高考答案】,【高考作文】
【计划表】领取对应资料
公众号:南昌中学帮
扫码关注公众号:南昌中学帮
回复【高中期末】,【中考查分】,【期末】
【均衡】领取对应资料
新东方课程报名
接受并同意《用户服务条款》《隐私政策》
联系客服

联系客服

视频号

视频号

关注公众号

关注公众号