新闻动态
考研动态
四级考试
2021年考研英语必背:优胜劣汰
2021-04-20 17:42
来源:
作者:
以下内容就是英语考研学习的相关信息,关注文章底部公众号,获取更多考试相关福利领取。
The grand mediocrity of today-everyone being thesame in survival and number of off. spring-meansthat natural selection has lost 80 % of its power inupper-middle-class India compared to the tribe.
译文:当今人与人在很大程度上的平等——即面对优胜劣汰人人机会均等,并且连子女的数目都一样——这意味着和印度土著部落相比,在印度中上层中自然选择已经丧失了80%的力量。
点睛:本句的主干为The...mediocrity...means that。means之后跟有由that引导的宾语从句,in upper-middle-class India compared to the tribe作地点状语, compared to the tribe是过去分词结构作状语,省略了if/when being。破折号中间的插入成分为独立主格结构,用来对the grand mediocrity of today进行补充说明。grand此处意为“程度很深”。mediocrity意为“平均化”或“折中”。
【结尾】以上内容就是考研学习的全部信息,关注下方公众号,获取更多考试相关福利领取。
小初高资料领取 | 初中学习资料领取 |
扫码关注公众号:南昌新东方 回复【中考答案】,【高考答案】,【高考作文】 【计划表】领取对应资料 |
扫码关注公众号:南昌中学帮 回复【高中期末】,【中考查分】,【期末】 【均衡】领取对应资料 |
新闻动态
考研动态
四级考试