新东方网 >新东方南昌学校 >大学考试 >新东方考研 >新东方考研英语 >正文

2021年考研英语必背:普利策奖

2021-04-20 18:14

来源:

作者:

  以下内容就是英语考研学习的相关信息,关注文章底部公众号,获取更多考试相关福利领取。

  "Intellect is resented as a form of power orprivilege, writes historian and professor RichardHofstadter in Anti-Intellectualism in American Life, aPulitzer Prize winning book on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education.

  译文:历史学家兼教授理查德·霍夫斯塔特在《美国生活中的反智主义》中写道:“才学被看作一种权利或特权而遭厌恶。”该书探讨美国政治、宗教和教育中的反智主义的根源,曾获普利策奖。

  点睛:本句的宾语为一个直接引语“Intellect is resented asa form of power or privilege,”writes是谓语,主语是historian and professor Richard Hofstadter.其后的in Anti-Intellectualism in American life作状语,斜体部分为书名,a Pulitzer Prize winningbook是其同位语。intellect 在本句中意为“智力”,例如:

  His opinion is that the intellect of modem man isn't superior.

  他的看法是:现代人的智力并不高超。

  考点归纳:注意区分动词resent、hate、detest、loathe、despise的含义和用法。

  *resent在句中作动词,指“怨恨;愤恨”。主要是指怨恨或某种代表怨恨的行为,作动词时后面常跟动名词。

  We really should not resent being called paupers.

  我们确实不应因为被称作穷光蛋而愤愤不平。

  *hate意为“讨厌”,表示对某人、某物或某种行为的极大不满或厌恶,有时含有“敌视并伤害对方”的意思。

  I hare you.

  我恨你。(语气非常强烈)

  To tell you the truth,I hate to do it.

  老实告诉你,我不喜欢做这件事。

  She looked at him with hate in her eyes.

  她用憎恨的目光看着他。

  *detest语意较强,常含有“极为讨厌,十分蔑视”之意。

  I detest people who tell lies.

  我恨说谎的人。

  *loathe指“厌恶;憎恶”,比较正式,有时可以和hate殁detest互换。

  I loathe you!我非常讨厌你!

  I loathe washing dishes.我很讨厌洗盘子。

  *despise指“蔑视、看不起”,强调“极度地轻视”的意思。

  Don’t cheat at exams or others will despise you.

  考试不要作弊,否则别人会瞧不起你。

  【结尾】以上内容就是考研学习的全部信息,关注下方公众号,获取更多考试相关福利领取。

小初高资料领取 初中学习资料领取
公众号:南昌新东方
扫码关注公众号:南昌新东方
回复【中考答案】,【高考答案】,【高考作文】
【计划表】领取对应资料
公众号:南昌中学帮
扫码关注公众号:南昌中学帮
回复【高中期末】,【中考查分】,【期末】
【均衡】领取对应资料
新东方课程报名
接受并同意《用户服务条款》《隐私政策》
联系客服

联系客服

视频号

视频号

关注公众号

关注公众号