新东方网>新东方南昌学校>出国留学>新东方托福>托福写作>正文

美式英语写作三大黄金法则

2017-11-12 11:46

来源:网络

作者:南昌新东方

英语写作三大黄金法则


美国人的英语跟英国英语相比,似乎更流畅易懂,更亲和,更接地气。为什么会有这种感觉,其实体现出了英语写作里非常重要的一个原则,即不用难字,不写长句,不含偏见“三不原则”

也就是说,尽量使用简短易懂的白话(Plain English),写得愈白愈好,用字愈少愈妙,使别人可以一目了然,充分了解。这不但可节省思索的时间,也可避免对方的误解。还有,老外为了族群和谐相处,也不使用带有偏见的字眼。以下是一些你可以参考的例子:

1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)

例如:

1) Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning.

 (许多人认为道德教育是高等知识的基础,如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)

2) Three hundred acres of land is the parameter of our university’s expansion.

 (三百英亩的土地是本大学发展的限度, 如果用 limit 代替 parameter,会更简单易懂。)

3) This news has been disseminated all over the U.S. 

(这消息已散布到全美各地, 如果用 spread 取代 disseminated,不更简单?动词时态是:spread, spread, spread)

4) The president of this college is not diminutive in size. 

(这大学的校长个子不小, 假如用 small 代替 diminutive,不更明白吗?)

5) I have to elucidate this document to my staff. 

(我要向我的员工解释这份文件, 如用 explain 代替 elucidate,也许更明白。)

这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:“我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用 metropolis 这个字,因为我同样可以用city 这个字来代替”。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:“We are endeavoring to construct a more inclusive society.”后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:“We are going to make this country in which no one is left out.”或“We are trying to make everyone equal.”也许更简单明白!

学习小管家:东方君(微信号:ncxdf_0791

扫描二维码关注东方君,你的贴心、学习、生活管家,为你| 为更好!

焦点推荐